東北發展本為美事,詎料爆出主持的陳茂波局長有利益關涉,被公眾謔之為「囤地波」。其妻許步明隨後發表聲明,又以只擁「一幅」地為據,謂自己並非「囤」地,自己更非「囤地妻」。陳局長又說,自己的問題在於「遴迍」(論盡),除此之外沒有問題。

      先說「囤地」。「囤」字的本義,乃用竹篾、荊柳條、稻草等編成、或用竹蓆所圍成的盛糧器具。唐代末年,貫休法師便有《山居詩》:「且為小囤盛紅粟,別有珍禽勝白鷗。」所謂小囤,便是一個小型的盛器。另外,囤字在古書中亦有與「屯」(積聚)字共通的例子,現在說陳局長和家人囤地,正是用了儲存、積存的引申義。

        至於「遴迍」,即做事不乾淨利落,在粵語口語常用,俗寫以其音作「論盡」,正寫入文作「遴迍」會較好。據《康熙字典》:遴,行難也;迍,難行不進貌。不過,也有人認為,「論盡」本字應作「龍鍾」,現在我們形容老人行動不方便,亦會用「老態龍鍾」來形容,「龍鍾」無論音義均近。無論是「遴迍」或「龍鍾」,相信劏房局長都是覺得自己做事着實不夠乾淨,才用這句語帶雙關的說話形容自己;而公眾方面,的確也覺得這局長醜聞一爆再爆,真是太「遴迍」了!